Книги, люди, судьбы

О чем рассказывают экспонаты музея в Национальной библиотеке?

Если Национальная библиотека Республики Коми в этом году отмечает 180-летний юбилей, то созданный здесь Музей книжной культуры – гораздо более скромную дату: всего три года. Открытый в декабре 2014 года, сегодня музей перешагнул через «младенческий» возраст и нынешней осенью предстал в обновленном виде.

Созданная на основе фондов Национальной библиотеки, экспозиция музея рассказывает об истории коми письменности, книгоиздания, периодической печати, типографского и библиотечного дела в Коми крае. Небольшой, со вкусом оформленный зал, отведенный под музей, используется и для камерных творческих встреч, лекториев, презентаций.
Когда с помощью куратора музея Елены Сердитовой знакомишься с обновленной экспозицией, начинаешь понимать, что это только верхушка айсберга, небольшой срез богатейшего пласта истории письменной культуры края. История эта, не сразу ощутимый бэкграунд кроются в каждом экспонате. Надо только полюбопытствовать, и ниточка интереса начинает разматываться.

Вот, к примеру, образцы зырянской азбуки – от древнего стефановского анбура до современного алфавита, введенного в 1938 году. А на другом музейном стенде – фотография старого здания библиотеки в 30-е годы. Когда всматриваешься в этот снимок, закрадывается сомнение: а Сыктывкар ли это? Вывески на здании выполнены не только привычной кириллицей, но и латинскими буквами, как где-нибудь в советской Прибалтике. А ведь так оно все и выглядело в столице Коми в 1930-1935 годах, когда коми алфавит на основе латиницы был официально принят, на нем писали не только вывески, но и книги, печатали газеты, вели делопроизводство. Представляю, как сейчас смотрелись бы таблички с названиями сыктывкарских улиц, останься в обиходе латиница: «Lenin tuj», «Pervomaj tuj»…
В застекленном шкафу среди других книг вроде бы ничем особым не выделяется небольшой по формату том из собрания сочинений поэта Жуковского. Разве что возрастом – издана книга в 1857 году в Санкт-Петербурге. Но «фишка», как сейчас говорят, в другом. Книжица эта осталась в наследство от Усть-Сысольской общественной библиотеки – той самой, от которой берет начало Национальная библиотека Коми, о чем свидетельствует так называемый суперэкслибрис прямо на переплете. Сколько же читателей держали ее в руках за полтора с лишним века?! Интересно и то, что подарил книгу библиотеке Василий Латкин – знаменитый уроженец Коми края, промышленник, меценат, литератор и общественный деятель.

Известных дарителей у библиотеки за ее долгую историю было немало – от самого знаменитого столичного ссыльного Николая Надеждина и литератора-славянофила Ивана Аксакова в XIX веке до венгерского профессора Петера Домокоша в веке XXI. В 2009 году знаменитый на весь финно-угорский мир профессор подарил Национальной библиотеке свою богатейшую коллекцию книг в 4 тысячи томов. Он очень хотел, чтобы к этим изданиям на разных языках наш читатель имел открытый доступ. Так оно и вышло, теперь с книгами из собрания Домокоша может познакомиться любой желающий.

Еще несколько книг за стеклом – из домашней библиотеки Ивана Оботурова. Сам владелец, известный в Коми журналист и литературовед, в 1930-е годы был репрессирован и покончил с собой в Петрозаводской тюрьме. А книги из его домашней коллекции попали в Национальную библиотеку всего два года назад. Их принесли владельцы одной из сыктывкарских дач, где эти книги невесть как хранились долгие годы. В оботуровской коллекции оказалась очень редкая книжица 1937 года из серии «Библиотека «Огонёк» – малого формата, в бумажной обложке. Называется она «Поэты коми в переводах Ивана Молчанова». Такой книги в фондах библиотеки не было. Между тем, это один из первых сборников переводов на русский произведений коми поэтов, и в первую очередь – Ивана Куратова.

Так судьбы книг, представленных в музее, тесно переплетаются с судьбами их владельцев и авторов, с эпохой, в которой они жили. Обо всех разделах музея, а тем более – экспонатах, рассказать в рамках журнальной публикации, увы, невозможно. Поэтому отошлю читателей (особенно тех, кто не имеет возможности посетить музей) к интернет-сайту Национальной библиотеки nbrkomi. ru, где есть раздел «Музей книжной культуры Республики Коми». Загляните, это интересно.

Евгений ХЛЫБОВ
Фото Ивана ФЕДОСЕЕВА

Вы также можете просмотреть полную версию публикации в формате PDF

(С) «Регион» 11/2017