Жители Москвы познакомились с лесным духом из Коми

4 июня в Москве состоялась презентация краеведческих книжных новинок, выпущенных в свет в канун 100-летнего юбилея Республики Коми – книги «Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки», сборника «Сказки северных ветров» и книги «Дуда манит».

Перед началом презентации Библиотека иностранной литературы, на площадке которой проходила презентация, и Национальная библиотека Республики Коми подписали соглашение о сотрудничестве. Подписи под документом поставили директор Национальной библиотеки Коми Алексей Просужих и директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин.

Предмет соглашения – сотрудничество в области культурно-просветительских и образовательных программ. В частности, договор дает старт в Республике Коми крупному международному проекту «Святыни неразделенного христианства». Он предполагает создание маршрутов с посещением храмов, часовен и монастырей, названных в честь святых христианской Церкви.

«Это будет знакомство с культурой региона через призму книжности и книжных памятников. Приглашаем всех в Коми», – заявил Алексей Просужих.

По словам Павла Кузьмина, отношения Библиотеки иностранной литературы и Республики Коми стремительно развиваются, при этом Национальная библиотека взяла на себя роль координатора совместных программ Иностранки с нашим регионом. «Мы будем рады видеть на своей площадке писателей и художников, готовых рассказать о Республике Коми», – заключил Павел Кузьмин.

По словам доктора исторических наук, директора Института языка, литературы и истории Уро РАН Игоря Жеребцова, над книгой «Историко-культурное достояние Республики Коми. Научно-популярные очерки» работал авторский коллектив из 50 человек в течение полугода.

«История Коми богата и разнообразна, к тому же, каждый год делаются новые открытия. Один том не смог вместить все данные, которые у нас есть, поэтому сейчас готовится 2-томное издание», – отметил ученый.

Сборник «Сказки северных ветров» представили Павел Лимеров, Нина Новикова и Анастасия Сукгоева. Изюминка книги в том, что авторы изменили исходные тексты известных коми сказок.

«Нам хотелось, чтобы у сказок был более счастливый финал. Например, придание об Йиркапе у нас заканчивается свадьбой», – рассказала Нина Новикова.

«Тексты адаптированы, нет мрачных концовок, и сказки от этого только выиграли», – считает Павел Лимеров.

Также была представлена новая книга «Дуда манит» Елены Афанасьевой из серии книг о лесном духе. Издание адресовано слабовидящим читателям, автор иллюстраций – этнофутурист Валерия Осташова. На встрече Елена Афанасьева прочитала отрывки на коми языке, ответила на вопросы гостей.

Завершилась встреча дегустацией морошкового варенья.

Источник: Министерство культуры, туризма и архивного дела

Республики Коми