«Живой язык» Санны Хукканен

Финская художница учит рисовать комиксы жителей родственных российских регионов

Живет в Финляндии замечательная художница Санна Хукканен. Рисует в разных жанрах, а главный среди них – комиксы. Благодаря комиксам и сотрудничеству с финской организацией World Comics она создала собственный проект «Живой язык». Суть его в том, что представители разных финно-угорских народов посредством комиксов популяризируют свой язык, его изучение и сохранение. Причем, эти комиксы могут рисовать они сами, не будучи профессиональными художниками. Ведь комикс – краткая и емкая серия картинок, с минимумом текста – один из самых простых и понятных всем видов изобразительного искусства, посредством которого можно «транслировать» зрителям многие социально значимые идеи.

«Мне очень нравится рисовать комиксы. Но важно и то, чтобы приходящие на мои занятия не просто получали новый навык, а могли поделиться им с другими людьми», – говорит Санна.

Санна с детства мечтала стать художницей – и не просто рисовать, а помогать людям нести какую-то социальную миссию. Когда познакомилась с комиксами, то постепенно поняла, что это жанр, способный если не изменить мир, то активно воздействовать на общество и взаимодействовать с ним. «Каждый человек несет ответственность за то, что происходит вокруг него, поэтому я стараюсь делать проекты, которые могут что-то изменить. Мне очень нравится рисовать комиксы. Но важно и то, чтобы приходящие на мои занятия не просто получали новый навык, а могли поделиться им с другими людьми. Например, научили рисовать кого-то еще», – говорит Санна.

После учебы в Художественном колледже Северной Карелии (2001-2005) у девушки появилась возможность уехать на обучение в другую страну. Места предлагались, в основном, в Европе, но Санне с самого начала хотелось в Африку. И получилось поехать в Танзанию. Впервые она отправилась туда на преддипломную практику. А с 2005 по 2010 гг. проработала в Танзании волонтером. Пожив там какое-то время, Санна заметила, что на улицах очень много художников, не имеющих профессионального образования, но заинтересованных в его получении. Молодая художница решила включить их в свой проект обучения профессиональных и полупрофессиональных художников и так запланировала вторую поездку в Танзанию. Там начала работать в молодежной экологической организации, где давала базовые уроки рисования комиксов – эти уроки стали основой ее дальнейших мастер-классов для «Врачей без границ», работающих с детьми-инвалидами.

По возвращении на родину Санна стала рассказывать о жизни в Танзании своей бабушке – и выяснилось, что та понимает, о чем речь, даже когда-то встречала или сама переживала многое из рассказанного внучкой. Бабушка оказалась единственной, кто поддержал Санну в ее размышлениях и разговорах о Танзании. Так родилась автобиографическая книга – графический роман Санны Хукканен «Корни». Художница говорит, что написала его, как минимум, для своей 6-летней дочери Анны – наполовину финки, наполовину танзанийки: «Я решила объяснить ей какие-то важные вещи о корнях и преемственности поколений. Ведь скоро она вырастет и захочет узнать подробнее о том, кто она – финка или девочка из Танзании, и где ее корни». Когда в 2015 году этот роман вышел, он оказался актуальным для многих: из-за наплыва беженцев нынешнее финское общество очень закрыто, а книга рассказывает еще и о том, чего не нужно бояться в жизни нового поколения.

«Живой язык» – проект для Санны очень личный: кроме финского, она говорит на карельском диалекте финского языка, ведь живет в Северной Карелии (Северо-Восточной, карельской части Финляндии, в городе Йоенсуу (Joensuu), что всего в 70 км от России). Для нее очень важно сохранить язык, на котором говорит не так много людей. И она решила реализовывать идею сохранения языка посредством того, в чем она профессионал – рисунка. А точнее, самого простого рисунка, который может создать и не художник – комикса. Благо, World Comics разработала программу, обучающую рисованию комикса за три часа (в основном эта организация проводит мастер-классы в странах Третьего мира и учит персонал больниц, педагогов и всех, кто работает с людьми, рассказывать свои истории в комиксах).

Санна разработала свой проект и в 2015 году выиграла на него грант. Теперь посещает финно-угорские регионы России: встречается с носителями языка коренного народа. Чаще всего – с учителями, студентами, журналистами, иногда – с артистами, а один раз «попался» шаман. И на мастер-классе учит их рисовать комикс, в который они могут заложить любую идею по сохранению, изучению, развитию и популяризации языка или диалекта. Ученики Санны могут использовать эти картинки как прекрасный наглядный материал, понятный не только людям всех возрастов, но и, чаще всего, не знающим языков коренных народов.

С такими мастер-классами Санна за два года уже посетила Карелию, Удмуртию, Марий Эл, Тверь, где живут тверские карелы, Коми-Пермяцкий и Ханты-Мансийский АО, а осенью прошлого года – Республику Коми. Помогает ей в этом путешествии москвичка Анна Воронкова – профессиональный переводчик с финского и человек, давно увлеченный комиксами.

Доехать до Коми Санна и Анна пытались давно. Но, как они говорят, «у вас все тут такие занятые – то конференция, то конгресс, то что-то еще». Вот лишь в минувшем ноябре и сошлись так звезды, что в Сыктывкар, по приглашению детской комиязычной газеты «Йoлога» («Эхо»), приехали эти обаятельные и активные дамы. За три дня они успели дать в городском Центре коми культуры мастер-класс по рисованию комиксов о сохранении языка, посетить с той же целью село Богородск Корткеросского района и провести творческую встречу с юными любителями комиксов в республиканской Юношеской библиотеке.

На память об этих встречах в нашем регионе остались не только готовые комиксы в поддержку коми языка, но и умение участников мастер-классов создавать новые комиксы и даже передавать эти знания другим. Гостьи же увезли из нашего региона не только новые впечатления, знакомства, желание и приглашения приехать снова, но и сувениры, учебники коми языка, раскраски про Сыктывкар и… «жидкостеклянную продукцию», в которой больше всего привлек внимание дизайн этикеток. А местные жители подарили им традиционные соленые грузди и морошку.

Ирина САМАР
Фото Ивана ФЕДОСЕЕВА