К Международному дню родного языка: как Варкута стала Воркутой и «Столицей мира»

В многонациональной Воркуте основным языком для населения остается русский язык – язык межнационального общения. Хотя сам город расположен на земле коренных жителей Крайнего Севера – ненецких и коми оленеводов, которые испокон веков кочевали посреди безбрежных просторов Большеземельской тундры. 

История современной Воркуты ведет начало из 30-х годов XX века, когда на берегу реки Воркута — правого притока Усы, впадающей в Печору, в административно-территориальных границах Архангельской губернии началась добыча каменного угля.


Закладка шахты №1 «Капитальная», 1937 год. Из фондов Воркутинского музейно-выставочного центра.

В 1937 году на левом берегу Воркуты строится шахта №1 «Капитальная». 9 января 1940 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР посёлок шахты «Капитальная» был преобразован в посёлок Воркута Большеземельского района (центр — в посёлке Хоседо-Хард) Ненецкого национального округа Архангельской области. А уже в октябре 1940 года Воркута была передана в состав Кожвинского района Коми АССР. За трудовые достижения, в том числе, за сверхплановое снабжение углём блокадного Ленинграда, 26 ноября 1943 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР рабочему поселку Воркута присвоен статус города.

Имя поселку, а позже —  городу дано по названию реки Воркута, точнее, Варкота, что с ненецкого языка переводится как «изобилующая медведями». Переход в русском языке из Варкута в Воркута объясняется двумя причинами. В первую очередь, при восприятии иноязычного названия русские могли изменить «а» на «о». Также не исключается возможность перехода в русский через язык коми, где топоним звучит как Вӧркута, так как звук, который обозначает буква ӧ, в русском языке передаётся буквами «о», «ы» и «э».


Ненецкая семья, 1936 год. Из фондов ВМВЦ.

Становление Воркуты, как и начало освоения Печорского угольного бассейна, происходило в годы жестоких репрессий. В период 30-50х годов в Воркуте был расположен один из крупнейших по численности лагерей ГУЛАГа – Воркутлаг, через застенки которого за треть века прошли десятки и сотни тысяч человек. В одном только воркутинском архиве МВД хранилось более 500 тысяч учетных карточек на осужденных. По данным Воркутинского музейно-выставочного центра через воркутинские лагеря прошли узники 136 национальностей из 22 стран мира.


Очистка путей перегона Юнь-Яга — Воркута, 1941 г. Из фондов ВМВЦ.

Считается, что такому интернациональному составу Воркута обязана званием «Столицы мира», которое с горечью и сарказмом дали городу именно заключенные Воркутлага. Естественно, что в таком многообразии языков и наречий общим языком общения для всех жителей Воркуты по обе стороны колючей проволоки стал тогда и остается сегодня русский язык.

Вместе с тем, с глубоким уважением воркутинцы относятся к государственному языку Республики Коми. Коми язык, культуру и традиции коренных жителей республики по желанию можно изучать во всех школах города. А ненецкий язык, которому Воркута обязана своим именем, изучают как родной воспитанники санаторной школы-интерната, которая специально создана для детей ненецких оленеводов и действует с 1996 года.

Интернациональный состав жителей сохранился в Воркуте и на постгулаговоском этапе развития города, и в современной, сегодняшней жизни, причем, вне зависимости от численности населения, которая в последние годы сокращается. По официальной статистике на начало 2019 года, численность населения Воркуты составила 54 223 человека, в их числе: русские — 77,7 %; украинцы — 9,1 %; татары — 2,9 %; коми — 1,7 %; белорусы — 1,5 %; чуваши — 1,1%; армяне — 1 %; азербайджанцы — 1 %; представители других национальностей — 4 %.


Оленьи бега на ярмарке в Воркуте, 1936 г. Из фондов ВМВЦ.

Для Воркуты привычно и естественно, что представители самых разных национальностей и конфессий трудятся в одном коллективе и сидят за одной партой, получают лечение в одной палате, вместе ходят в кино или театр, на равных участвуют в общественной жизни города или художественной самодеятельности, сохраняя свою национальную культуру и традиции.

Городской Центр национальных культур гостеприимно собрал под своей крышей национально-культурные общественные организации татар и башкир, евреев и украинцев, русских и коми. И, если появятся другие, новые  национальные объединения, то место найдется для всех! Наверно поэтому в Воркуте никогда не случалось конфликтов на почве национальных или конфессиональных различий. Уважительному отношению к людям различных наций и рас, к их культуре, их традициям, языкам, истории и национальному достоинству жителей Воркуты приучил суровый климат Арктики и трудная судьба «Столицы мира», а еще общий для всех язык общения – русский.


Фото пресс-службы администрации МО ГО «Воркута»

Жители Воркуты, и те, кто здесь родился и те, кто, приехав однажды, полюбил этот удивительный город, прижился в нем и нашел тут свое дело и свое счастье, на вопрос о национальности с гордостью называют себя воркутинцами. А словосочетание «Воркута — Столица мира» уже без всякого сарказма и безотносительно к периоду репрессий, с легкой руки Игоря Шпектора — мэра Воркуты с марта 1998 по март 2007, утвердилось как официальный девиз многонационального орденоносного города-труженика, который сейчас заслуженно претендует на присвоение звания «Город трудовой доблести».

Наталья БОГУШ