Загадочная «Мадонна»
История этого подарка Каллистрату Жакову до сих пор остается непроясненной
В Литературном музее Ивана Куратова (отдел Национального музея Республики Коми) есть картина «Мадонна». В западноевропейской живописи образ Мадонны традиционно связан с изображением Девы Марии, чаще с младенцем Иисусом, в отдельных случаях с Иоанном Крестителем, святой Анной, святым Иосифом либо с избранными святыми. Но наша Мадонна никак не вписывается в привычные рамки канона. На холсте запечатлена молодая девушка, в руках у нее четки и большая книга, похожая на Библию. На голове девушки высокий головной убор.
Любопытна история этой картины, которая связана с нашим выдающимся земляком – ученым-энциклопедистом, писателем, философом, этнографом, фольклористом и лингвистом Каллистратом Жаковым. По официальным документам, 14 августа 1992 года картину в музей передала его дочь Райда. Она рассказала, что это семейная реликвия, которая досталась ей от отца. Тогда же записали и несколько странное название картины. По словам Райды Каллистратовны, картину Жакову подарил классик латышской литературы Ян Райнис. В музее экспонат так и назвали: «Мадонна». Автор неизвестен. Конец XIX века. Холст. Масло. Подарок коми ученому от латышского поэта Яниса Райниса».
Во время гражданской войны Каллистрат Фалалеевич оказался в Эстонии, а затем в конце 1921 года переехал в Латвию и последние пять лет своей жизни провел в Риге. В эти годы профессор активно занимался разработкой и пропагандой своего философского учения – лимитизма, основы которого изложил еще в 1912 году. Его публичные двухчасовые лекции, которые он читал 2–3 раза в неделю в течение трех лет, вызывали неподдельный интерес. О лимитизме и Жакове знал и Ян Райнис, который перевел на латышский язык несколько глав поэмы «Биармия».
Но есть и другая версия появления этого раритета в семье Жакова: якобы это подарок нашему земляку от президента Латвии. Несколько лет назад руководитель школьного музея имени К.Ф. Жакова при сыктывкарской школе № 24 Антонида Есева со своими ученицами провела исследовательскую работу, чтобы установить историю картины.

Летом 1990 года в гостях у Райды Каллистратовны на хуторе Изтекас побывали сыктывкарские журналист Леонид Лыткин и филолог Владимир Демин. Они рассказали, что на одной встрече президента Латвии с местной интеллигенцией были Ян Райнис и Каллистрат Жаков. Райниса окружила толпа поклонников. Они интересовались поэмой «Биармия», которая была частично переведена Райнисом на латышский язык и опубликована в Риге. Поэт показал им автора «Биармии». Когда Жакова спросили о том, кто он, тот гордо ответил: «Я сын далекой земли Пармы, которая шумит и звучит так же величаво и призывно, как ваше Балтийское море». Видимо, его ответ так понравился президенту Латвии, что он преподнес Жакову картину из своей коллекции.
Уточним, что первым президентом Латвии в 1922–1927 годах был Янис Чаксте. Он слыл меценатом и ценителем искусства и литературы.
По поводу обеих приведенных нами версий, однако, есть серьезные сомнения.
Доктор философии из Риги Светлана Ковальчук уже не первый год занимается научными исследованиями истории русской эмиграции 1920-х и 1930-х годов в странах Прибалтики и Европе в целом. Много времени она уделяет изучению жизни и творчества Каллистрата Жакова. В статье «Новые факты из биографии К.Ф. Жакова» она доказывает, что Жаков и Райнис никогда не встречались лично, и поэтому латышский поэт никак не причастен к появлению «Мадонны» в семье Жакова.

«Жаков и Райнис действительно имели возможность встретиться на просторах огромной Российской империи и в независимой Латвии, но личной встрече не суждено было состояться, – пишет Светлана Ковальчук. – Об этом свидетельствует дневник латышского поэта за 1920–1929 годы, опубликованный в 30-томном собрании его сочинений». В дневнике Райниса упоминается о нескольких визитах лимитиста Барона, который заказал поэту перевод «Биармии». О встречах с самим Жаковым в дневниковых записях Райниса нет никаких упоминаний.
Эрнест Барон (1889–1968) – знакомый Жакова, принимал активное участие в работе «Общества лимитивной философии Латвии». А после смерти Каллистрата Фалалеевича Барон решил собрать все его работы и издать полное собрание сочинений. За недостающими рукописями он обратился ко второй жене профессора Алиде Приеде, но ничего не получил от нее. Тем не менее он собрал многие труды философа. Правда, так и не издал их.
«По логике вещей картина «Мадонна», якобы подаренная Райнисом Жакову, попадает в разряд мифов, сотворенных дочерью ради памяти об отце, – делает вывод Светлана Ковальчук. – События, вызволенные из отрывков детской памяти, изрядно дополненные рассказами Алиды Приеде, второй жены Жакова и матери Райды, неминуемо пересеклись с желанием реабилитировать незаслуженно забытое имя отца. И когда представилась возможность, Райда Каллистратовна рассказала о дружбе отца с Янисом Райнисом. Ради воскрешения памяти, интереса к его трудам она увлеченно делилась «историями из прошлой жизни».
Остается загадкой и авторство картины «Мадонна». На ее лицевой стороне есть отчетливая подпись: A. Gutffipt.
Антонида Есева и ее ученицы предположили, что это может быть подпись художника-портретиста и фотографа Юзефа Казимировича Гофферта (1826–1906), который специализировался на миниатюрах и портретной живописи. Впрочем, никаких указаний на то, что A. Gutffipt – это Юзеф Гофферт, не существует. «С желанием выявить имя автора картины, которую подарила Райда Каллистратовна, я обратилась к знатоку латвийской живописи Ксении Рудзите – хранителю русского отдела Национального музея Латвии. К сожалению, из музея пришел отрицательный ответ: назвать автора скромной по художественным достоинствам картины не смогли», – упоминает в своей статье Светлана Ковальчук. В Национальном музее Коми также считают, что картина еще нуждается в дальнейшем исследовании и говорить о том, кто ее автор, еще рано.
Артур АРТЕЕВ
Фото автора и из открытых источников
Проект реализуется при содействии Национального музея Республики Коми.